Les fatmas de Fafa

Posté le par

Par Dalila Morsly La première visite du Président de la République française (François Hollande) a fait l’objet, dans la presse algérienne, de nombreux reportages et commentaires dans lesquels revient avec une fréquence notable le prénom Fafa pour désigner, comme le précise le Lexique du français d’Algérie (1) qui lui réserve une entrée, « l’État français » ou… Lire la suite

0

Juste injuste

Posté le par

Par Louis-Jean Calvet Un matin en me levant, j’entends sur une chaîne de radio un journaliste dire, à propos du film d’Arnaud Desplechin Jimmy P. que Mathieu Almaric dans le rôle de Georges Devereux est « juste extraordinaire ». Le journaliste aurait dit « juste bon », ou pire « tout juste bon », la phrase en aurait été dépréciative, signifiant… Lire la suite

2

IBK a remplacé ATT

Posté le par

Par Louis-Jean Calvet En avril 2011 Josué Ndamba publiait ici un billet sur le détournement des sigles au Congo et quelques mois plus tard je revenais sur le même thème avec un corpus différent. C’est d’un autre point de vue que je voudrais analyser ce mois-ci ce procédé de création lexicale. En juillet 2013 l’élection… Lire la suite

0

Recherche immigrants parlant parfaitement le français

Posté le par

  Par Laurence Arrighi et Annette Boudreau   Le Québec modifie ses attendus en matière de compétences linguistiques pour les candidats à l’immigration. Voici une occasion d’aborder le thème langue et immigration au Canada. La position québécoise – semblable à bien d’autres – exemplifie aussi bien des idéologies sur les rapports entre langue, nation et… Lire la suite

0

Querelles de minarets

Posté le par

Par Louis-Jean Calvet Lisant il y a quelques semaines dans l’hebdomadaire Jeune Afrique un article sur la situation politique en Tunisie et sur les débats autour de la constitution je tombe sur cette phrase : « Malgré les consultations nationales autour du projet, les Tunisiens ne se sentent pas réellement concernés par ces querelles de minaret ». Querelles… Lire la suite

0